Mora da postoji razlog zašto ti je Bog dao drugu priliku.
Deve esserci un motivo per cui ti ha dato una seconda opportunità.
Radio sam u Sekretarijatu pre nego što me je Bog izabrao da zapišem Reè.
Lavoravo come dattilografo, prima che Dio mi scegliesse per portare il Verbo.
Neka nam je Bog u pomoæi.
Che Dio me la mandi buona
Nek nam je Bog u pomoæi.
Che Dio ce la mandi buona.
Mislim da je Bog ovo uradio.
Penso che sia stato Dio a fare questo. Per punirci.
On je kao sin, koga sam mogao da upoznam da mi je Bog podario sina.
E' come il figlio che avrei potuto avere Se Dio mi avesse concesso un figlio
Jer je Bog tako zavoleo svet... da je svog jedinorodnog Sina dao.
Dio... Ama tanto il mondo... Che ha dato il suo unigenito Figlio.
Nek nam je bog u pomoæi.
E allora che Dio ci aiuti.
On je Bog za ove ljude.
Per questa gente è un dio.
Jedina stvar koja mi je parala uši bila je kada je Džefri Kacenberg rekao za mustanga: "Najveličanstvenija bića koja je Bog stavio na Zemlji."
L'unica nota leggermente stonata è stata quando Jeffrey Katzenberg ha definito il mustang: “La creatura più splendida che Dio abbia messo su questa Terra”.
Ali zmija beše lukava mimo sve zveri poljske, koje stvori Gospod Bog; pa reče ženi: Je li istina da je Bog kazao da ne jedete sa svakog drveta u vrtu?
Il serpente era la più astuta di tutte le bestie selvatiche fatte dal Signore Dio. Egli disse alla donna: «E' vero che Dio ha detto: Non dovete mangiare di nessun albero del giardino?
Ko prolije krv čovečiju, njegovu će krv proliti čovek; jer je Bog po svom obličju stvorio čoveka.
Chi sparge il sangue dell'uomo dall'uomo il suo sangue sarà sparso, perché ad immagine di Dio Egli ha fatto l'uomo
Sila je moja i pesma moja Gospod, koji me izbavi; On je Bog moj, i slaviću Ga; Boga oca mog, i uzvišavaću Ga.
Mia forza e mio canto è il Signore, egli mi ha salvato. E' il mio Dio e lo voglio lodare, è il Dio di mio padre e lo voglio esaltare
Čuj, Izrailju: Gospod je Bog naš jedini Gospod.
Ascolta, Israele: il Signore è il nostro Dio, il Signore è uno solo
A plemenu Levijevom ne dade Mojsije nasledstvo; Gospod je Bog Izrailjev njihovo nasledstvo, kao što im je rekao.
Alla tribù di Levi però Mosè non aveva assegnato alcuna eredità: il Signore, Dio di Israele, è la loro eredità, come aveva loro detto
Nema svetog kao što je Gospod; jer nema drugog osim Tebe; i nema stene kao što je Bog naš.
Non c'è santo come il Signore, non c'è rocca come il nostro Dio
Potom javiše Saulu da je David došao u Keilu; i reče Saul: Dao ga je Bog u moje ruke, jer se zatvorio ušavši u grad, koji ima vrata i prevornice.
Fu riferito a Saul che Davide era giunto a Keila e Saul disse: «Dio l'ha messo nelle mie mani, perché si è messo in una trappola venendo in una città con porte e sbarre
I izvršavahu šta im je Bog njihov zapovedio da izvršuju i šta trebaše izvršavati za očišćenje, kao i pevači i vratari po zapovesti Davida i Solomuna, sina njegovog.
Questi osservavano ciò che si riferiva al servizio del loro Dio e alle purificazioni; come facevano, dal canto loro, i cantori e i portieri, secondo l'ordine di Davide e di Salomone suo figlio
Predao me je Bog nepravedniku, i u ruke bezbožnicima bacio me.
Dio mi consegna come preda all'empio, e mi getta nelle mani dei malvagi
Onda znajte da me je Bog oborio i mrežu svoju razapeo oko mene.
Sappiate dunque che Dio mi ha piegato e mi ha avviluppato nella sua rete
I reći će se u ono vreme: Gle, ovo je Bog naš, Njega čekasmo, i spašće nas; ovo je Gospod, Njega čekasmo; radovaćemo se i veselićemo se za spasenje Njegovo.
E si dirà in quel giorno: «Ecco il nostro Dio; in lui abbiamo sperato perché ci salvasse; questi è il Signore in cui abbiamo sperato; rallegriamoci, esultiamo per la sua salvezza
Tako nisu više dvoje, nego jedno telo; a šta je Bog sastavio čovek da ne rastavlja.
Così che non sono più due, ma una carne sola. Quello dunque che Dio ha congiunto, l'uomo non lo separi
A Isus odgovori mu: Prva je zapovest od svih: Čuj Izrailju, Gospod je Bog naš Gospod jedini;
Gesù rispose: «Il primo è: Ascolta, Israele. Il Signore Dio nostro è l'unico Signore
Jer će u dane te biti nevolja kakva nije bila od početka stvorenja koje je Bog stvorio do sad, i neće ni biti.
perché quei giorni saranno una tribolazione, quale non è mai stata dall'inizio della creazione, fatta da Dio, fino al presente, né mai vi sarà
Koji primi Njegovo svedočanstvo, potvrdi da je Bog istinit.
chi però ne accetta la testimonianza, certifica che Dio è veritiero
I gle, glas opet k njemu drugom: Šta je Bog očistio ti ne pogani.
E la voce di nuovo a lui: «Ciò che Dio ha purificato, tu non chiamarlo più profano
A glas mi odgovori drugom s neba govoreći: Šta je Bog očistio ti ne pogani.
Ribattè nuovamente la voce dal cielo: Quello che Dio ha purificato, tu non considerarlo profano
Jer šta se može doznati za Boga poznato je njima: jer im je Bog javio;
poiché ciò che di Dio si può conoscere è loro manifesto; Dio stesso lo ha loro manifestato
A i oni, ako ne ostanu u neverstvu, pricepiće se; jer ih je Bog kadar opet pricepiti.
Quanto a loro, se non persevereranno nell'infedeltà, saranno anch'essi innestati; Dio infatti ha la potenza di innestarli di nuovo
Veran je Bog koji vas pozva u zajednicu Sina svog Isusa Hrista, Gospoda našeg.
fedele è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesù Cristo, Signore nostro
Ali je Bog veran, te reč naša k vama ne bi da i ne.
Dio è testimone che la nostra parola verso di voi non è "sì" e "no"
Jer je Bog što čini u vama da hoćete i učinite kao što Mu je ugodno.
E' Dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni
Kojima je svršetak pogibao, kojima je Bog trbuh, i slava u sramu njihovom, koji zemaljski misle.
la perdizione però sarà la loro fine, perché essi, che hanno come dio il loro ventre, si vantano di ciò di cui dovrebbero vergognarsi, tutti intenti alle cose della terra
Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog.
colui che si contrappone e s'innalza sopra ogni essere che viene detto Dio o è oggetto di culto, fino a sedere nel tempio di Dio, additando se stesso come Dio
Jer svaki dom treba neko da načini; a ko je sve stvorio ono je Bog.
Ogni casa infatti viene costruita da qualcuno; ma colui che ha costruito tutto è Dio
Jer je Bog naš oganj koji spaljuje.
perché il nostro Dio è un fuoco divoratore
I ovo je obećanje koje čusmo od Njega i javljamo vama, da je Bog videlo, i tame u Njemu nema nikakve.
Questo è il messaggio che abbiamo udito da lui e che ora vi annunziamo: Dio è luce e in lui non ci sono tenebre
A koji nema ljubavi ne pozna Boga; jer je Bog ljubav.
Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore
I ovo je svedočanstvo da nam je Bog dao život večni; i ovaj život večni u Sinu je Njegovom.
E la testimonianza è questa: Dio ci ha dato la vita eterna e questa vita è nel suo Figlio
Jer je Bog dao u srca njihova da učine volju Njegovu, i da učine volju jednu, i da dadu carstvo svoje zveri, dok se svrše reči Božije.
Dio infatti ha messo loro in cuore di realizzare il suo disegno e di accordarsi per affidare il loro regno alla bestia, finché si realizzino le parole di Dio
0.84161305427551s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?